DictionaryForumContacts

 Romeo

link 9.09.2005 10:14 
Subject: Из Power of Attorney...
Господа, в Power of Attorney мне попалась такая фраза: ... предоставляется право ... получения процессуальных документов ...
В МТ есть агент дял получения процессуальных документов - agent for service of process. Значит получение процессуальных документов будет service of process? Подскажите, пожалуйста!

 Dimking

link 9.09.2005 10:16 
the right to obtain не проще будет?

 Хорстъ

link 9.09.2005 10:23 
service of process - скорее, имеется ввиду не только получение, но и вручение разного рода повесток и пр. судебной лабуды. Для этих целей существуют даже специальные службы. Насколько я понимаю, в данном случае речь идет о другом, просто о получении от имени какого-то юр. или физ. лица проц. док-в.

 мilitary

link 9.09.2005 10:26 
имхо возможности agent for service of process не ограничиваются только получением документов...

 Romeo

link 9.09.2005 10:29 
Эта фраза стоит в перечислении таких прав как подача иска, обжалования решения суда, заявлять отводы, знакомиться с материалами дела, делать выписки из них... Может все-таки service of process, раз это такой термин юридический?

доверенность не для агента (я его в словаре просто нашел), а для зам. ген. дир.

 Хорстъ

link 9.09.2005 10:29 
service of process тут совсем не годится, другой смысл. На форуме, если не ошибаюсь, насчет этого выражения уже были прения.

 Romeo

link 9.09.2005 11:11 
значит через obtain? а как будет "процессуальные документы"? запутался...

 Friendly

link 9.09.2005 11:19 
Ромео, вот туточки как раз вчерась мне попалось (я переводила с А на Р):
Appointment of Process Agent. Evidence that Borrower has irrevocably appointed as its agent for service of process the Person so specified in Section 11.
Это из формы кредитного соглашения крупного американского банка. Так что МТ прав.

 Friendly

link 9.09.2005 11:22 
Вдогонку оттуда же, вдруг поможет:
(b) Borrower further agrees that such service of process may be made personally, by courier, or by mailing or delivering a copy of the summons and complaint or other legal process in any such Related Proceeding to Borrower in care of its agent designated above at the aforesaid address, and such agent is hereby authorized to receive the same for the Borrower and to admit service with respect thereto. Service upon such agent shall be deemed to be personal service on Borrower and shall be legal and binding upon Borrower for all purposes notwithstanding any failure to mail copies of such legal process to Borrower or any failure on the part of Borrower to receive the same, and shall be deemed completed upon the delivery thereof to such agent whether or not such agent shall give notice thereof to Borrower or upon the earliest other date permitted by applicable law.
(c) To the extent permitted by applicable law, including, without limitation, treaties by which the United States and Borrower's Country, as the case may be, are bound, Borrower further irrevocably agrees to the service of process of any of the aforementioned courts in any such Related Proceeding by the mailing of copies thereof by certified mail, postage prepaid, return receipt requested, to Borrower at the address referenced in Section 12.02, such service to be effective upon the date indicated on the postal receipt returned from Borrower.

 majesta

link 9.09.2005 11:24 
имхо, если эти документы (pleadings?) нужно просто забрать, тогда collect. По-моему, obtain предполагает некоторые усилия, например, агент должен добиться их выдачи.
Что касается service of process, предлагаю выдержку из учебника: Service of process is the delivery (either literally or constructively) to the defendant of a summons accompanied by a complaint.
Service доставка, вручение.

 Хорстъ

link 9.09.2005 11:34 
По-моему, тоже лучше collect, obtain употребимо, когда Вы подаете, например, заявку на получение чего-либо, а потом это что-либо, всеми правдами и неправдами obtain.

 Romeo

link 9.09.2005 11:47 
collect pleadings? перевод процессуальных документов остается загадкой.

 Хорстъ

link 9.09.2005 11:50 
judicial documents или writs

 Romeo

link 9.09.2005 11:51 
СПАСИБО!!! Итак оставляю collect judicial documents. Извините, если достал уже. :)

 Хорстъ

link 9.09.2005 11:51 
Да, а зачем pleadings?

 'More

link 9.09.2005 12:18 
не спец, поэтому вопрос =
delivery (either literally or constructively) - не означает ли это, что если агент collects этот process, то это тоже считаетс "delivery"
just guessing

 Leonid Dzhepko

link 9.09.2005 12:22 
IMHO
to receive service of process

 Romeo

link 9.09.2005 12:34 
Еще раз повторюсь, что агент у меня нигде не проходит! Доверенность перечисляет права зам. ген. директора!!!

ЛД, не могу судить - это похоже под силу будет Рудут, V, Ирише и другим лоерам-гигантам...

 V

link 9.09.2005 13:59 
Romeo, тогда уточните Ваш вопрос.

Если кто-то назначается вашим представителем для целей вручения (Вам ) проц. док-тов, то agent for service of process - идеально.
Согласен также с Л. Джепко.

Или Вас что-то иное интересует?

 Irisha

link 9.09.2005 14:41 
Ой, не могу-у-у-у... :-)))))

 Рудут

link 9.09.2005 14:45 
Ромео, да господь с Вами, нашли тоже мне лоера-гиганта :))
Не пренебрегайте советами LD, кот. работает в foreign law firm, так что источник надежный :)

 Irisha

link 9.09.2005 14:49 
Лена, а, правда, странно, что V вообще затесался к нам, лоерам-гигантам? :-))))))

 V

link 9.09.2005 19:55 
OK, Romeo, я, кажется, понял, что Вас смущает.

Если Вас интересует именно только вот это:

Как сказать в тексте доверенности, что..."предоставляется право ... получения процессуальных документов "...,

то это будет (is empowered to)(authority is hereby granted to) receive/accept service of process

Это просто термин такой.

obtain - забудьте. Это не термин

collect pleadings - тем более. Это буквализм

judicial documents and writs - тоже. Это калька, подстройка англ. фразы под русский оригинал

В английском термин строгий - есть.
Юзайте.

 Romeo

link 12.09.2005 7:46 
Я же знаю, кто может дать или подсказать правильный вариант в юридической области! :)

СПАСИБО!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo