DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 19.03.2013 9:44 
Subject: Проверьте, юридические термины gen.

Claim means any claim, notice, demand, action, proceeding, litigation, investigation or judgment whether based in contract, tort, statute or otherwise.

Рекламация – какая-либо претензия, извещение, требование, действия, судопроизводство, судебный процесс, расследование, решение суда на основании договора, системе наказаний за нарушения правил гражданских норм, законодательного акта или др.

В словаре все эти слова есть, но у меня такое ощущение, что я выбрала не те. Тут Договор, очень серьезный, боюсь ошибиться

 ОксанаС.

link 19.03.2013 9:50 
не рекламация - требование .... будь то из договора, причинения вреда (деликта), закона...

Вы бы искали по форуму, прежде чем спрашивать, все это здесь есть

 gni153

link 19.03.2013 9:57 
Под понятием "Претензия" имеется ввиду какой-либо иск, извещение, требование, действия, судопроизводство, судебный процесс, расследование или решение суда, исходит ли это из договора, правонарушения, законодательного акта или др.

 Pchelka911

link 19.03.2013 9:59 
Требование означает любое требование, извещение, претензию, иск, судебное разбирательство, судебный процесс, расследование или решение суда, как на основании договора, деликта, закона, так и по иным основаниям.

 ОксанаС.

link 19.03.2013 10:10 
Akilam, на легализе это называется "требование из..."

 Earl

link 19.03.2013 10:15 
Не "на основании". "Основывающееся". Это слово к любому, а не последнему в перечне однородных членов. Я бы перенёс эту часть в самое начало.
Или же действительно "из".
"Statute" -- нормативно-правовой акт. "Оr otherwise" -- "так и ином".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo