DictionaryForumContacts

 Toropat

link 19.03.2013 7:36 
Subject: Law on enforcement and security - Сербия gen.
Помогите, пожалуйста, перевести на русский название сербского закона:
Law on enforcement and security, опубликованного в официальном вестнике РС № 31/2011.
Описание закона есть тут: http://tclaw.co.rs/blog/2011/08/02/law-on-enforcement-and-security/
Где-то должно быть официальное название на русском (другие законы точно есть, хотя бы вот здесь: http://tclaw.co.rs/blog/2011/08/02/law-on-enforcement-and-security/ ), но найти не удается, а изобретать велосипед не хочется.

 gni153

link 19.03.2013 7:52 
Закон о правоприменении и безопасности

 Toropat

link 19.03.2013 7:54 
Спасибо. А пруфлинка нет? По смыслу это что-то вроде закона об обеспечении принудительного исполнения судебных решений, поэтому слово "безопасность" выглядит как-то не очень к месту. Или я ошибаюсь?

 gni153

link 19.03.2013 7:56 
тогда "защищенность"

 Pchelka911

link 19.03.2013 7:58 
Закон о безопасности и приведении в исполнение судебных решений.

 ОксанаС.

link 19.03.2013 9:36 
Я б сказала "об исполнении и обеспечении"

 Pchelka911

link 19.03.2013 9:41 
А "безопасность" как-то не согласовывается...

 алешаBG

link 19.03.2013 10:50 
ОксанаС.+ 1
оригинальное название закона:
Закон о извршењу и обезбеђењу (Sl. glasnik Republike Srbije“ no. 31/2011)

 Earl

link 19.03.2013 11:09 
Сhapeau! :-)

 Toropat

link 19.03.2013 11:11 
О, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo