DictionaryForumContacts

 Nel

link 18.03.2013 22:38 
Subject: multi-asset approach gen.
Пожалуйста, помогите перевести: multi-asset approach
Выражение встречается в следующем контексте: We define following core principles: ..., a global multi-asset approach to mitigate risk and increase performance potentials
Заранее спасибо!

 Nel

link 18.03.2013 22:59 
P.S. еще есть такие контексты:
Global Multi-Asset Diversification (заголовок)
We are global, multi-assets investors.

 techy1

link 18.03.2013 23:14 
вам смысл происходящего понятен?

 Nel

link 19.03.2013 0:13 
да. интересует, не родилось ли в сообществе переводочиков хоть сколько-нибудь стабильного варианта перевода (по возможности, с корнем "актив") Т.к. словом "диверсификация" и его производными в моем тексте и так жонглируют всю дорогу

 YelenaPestereva

link 19.03.2013 5:29 
Мы глобальные игроки, инвестирующие в широкий спектр активов.

 Nel

link 19.03.2013 8:39 
YelenaPestereva, спасибо большое!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo