|
link 18.03.2013 20:23 |
Subject: Не могу понять смысл одного предложения gen. Контекст - текст "Busy little Buyers", текст про деток 9-14 лет в Японии, кот. являются сейчас основными покупателями брендовой одежды на экономически вялом рынке.Предложение: The market expansion is all the more impressive given that the target age group is shrinking. В общем, смысл понятен.Я его бы перевела как "Расширение рынка все отчетливее показывает, что целевая группа уменьшается". Смущает конструкция - "is all the more impressive given that". Не могу понять суть - is all the more.... Помогите, пожалуйста, разобраться. |
Расширение рынка особенно впечатляет на фоне (если учесть, что...) сокращения целевой группы. |
|
link 18.03.2013 20:32 |
Ой, простите плиз)))) Чё-то я застряла на этой фразе, и даже не подумала, что это обычный словарный оборот)))) Спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |