Subject: unbundled/bundled capacity products gen. Пожалуйста, помогите перевести "unbundled capacity products". Выражение встречается в следующем контексте: "The provisions in the interconnection agreement regarding the matching process that contracting parties shall use for bundled capacity products shall specify". Заранее спасибо
|
упакованная /неупакованная продукция больших размеров |
это вряд ли. тут не про упаковку речь идет про "interconnection agreement " (про объединенную энергосистему) см. http://www.eurelectric.org/media/67425/eurelectric_response_to_acer_draft_fg_on_rules_regarding_harmonised_transmission_tariff_structures_for_gas_final-2012-340-0012-01-e.pdf 6. Bundled capacity products |
доп. инфо на тему http://en.gaz-system.pl/centrum-prasowe/aktualnosci/informacja/artykul/201535/ products - здесь ИМХО услуги, которые оказ. TSO |
|
link 18.03.2013 10:30 |
+1 leka11 (объединенные / не-объединенные) |
You need to be logged in to post in the forum |