Subject: проверьте смысл предложения - юрид. документ Prior to approving any proposed Transfer, the General Partner shall consult with the Partnership’s tax advisors to determine whether such Transfer, if consummated, would cause the Partnership to undergo a technical termination for federal income tax purposes and, if so, whether such termination would be likely to cause material adverse federal income tax consequences, or the incurrence of material additional expense, by the Partnership or the Partners.До утверждения предполагаемой Передачи Главный Партнер с неограниченной ответственностью должен обратиться к налоговым адвокатам Товарищества, чтобы определить, претерпит ли Товарищество формальное прекращение действия для налогов, взимаемых федеральным правительством в случае реализации Передачи участия, а если это так, вызовет ли прекращение действия, вероятно, существенно неблагоприятные последствия налога, взимаемого федеральным правительством, или принятие дополнительных материальных расходов, со стороны Товарищества или Партнеров. контекст- учред. договор |
вы это уже спрашивали. И вам уже говорили, в частности, что не Г.Партнер, а Полный Товaрищ. Видя это, далее читать смысла нет |
|
link 9.09.2005 9:25 |
Видя это, далее читать смысла нет Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа. (с) |
я написала "главный партнер с неограниченной ответственностью" так как у меня встречается и партнер с ограниченной ответственностью - limited partner. Да и перевод этот с экономической точки зрения, а полный товарищ - с юридической точки зрения. |
флаг вам в руки, гёрл |
Спасибо всем, кто мне помог. Вы очень здорово мне помогли. Единственно, я осталась при своем мнении насчет Главного Партнера. А остальное все впитала. Наконец-то закончила этот документ. УФ....... |
You need to be logged in to post in the forum |