Subject: fission geol. Вопрос к знающим геологию (я знаю здесь такие есть)))В тексте, слегка затрагивающем геологию, дважды встречается слово fission в незнакомом для меня смысле 1. fission rock как разновидность магматических (igneous) горных пород, наряду с Stones from the depth and Volcanic stones. Со всем уважением |
Чё, прям так и написано: Stones from the depth and Volcanic stones??? И что это такое? Про fission rock можно предположить, что это жильные или субвулканические породы. Но фраза : A certain amount of moltengranite separates and hardens in the magma and adjacent rock дает представление о том, что уровень текста близок к нулю, поэтому искать здесь смысл затруднительно. Может это книжка для детей 3-5 лет??? Им, беднягам, иногда впаривают всякую ерунду... |
насчёт детского - почти. Автор по професии столяр. описывает камни для заточки инструмента, вскользь касаясь их происхождения, и, в меру своего понимания - геологии Наше дело перевесть)) и всё же fission pressure ?... со всем уважением |
Нужно дать обширный контекст и пояснить зачем и для кого все это переводится. Кто адресат перевода? Какова цель изложения? На этой основе надо создать систему терминов, отвечающих поставленным задачам и целевой аудитории... |
You need to be logged in to post in the forum |