DictionaryForumContacts

 natasha13

link 10.03.2013 22:21 
Subject: grid box pallet railw.
Пожалуйста, помогите перевести Выражение встречается в следующем контексте:Parcels to grind box pallets Заранее спасибо.

 muzungu

link 10.03.2013 22:28 
Это точно железнодорожное? Контекста подкиньте для ясности картины.

 San-Sanych

link 10.03.2013 23:57 
ж.д. - м.б. "железоделательный".....

 svh

link 11.03.2013 6:17 
Так все-таки grid или grind?
Если grid - то это вот такие, например, штуки:
http://www.derpal.cz/s-206-gitterbox-palety
Паллеты, но с решетчатыми бортами.

 natasha13

link 11.03.2013 14:16 
Спасибо большое, контекста практически нет. Упоминается в схеме, концепция железнодорожных перевозок. Грузы отправляются на этих паллетах, смысл понятен, вопрос заключается в том, как правильно их называют профессионалы - паллеты/ поддоны с рещетчатыми бортами?

 trtrtr

link 11.03.2013 14:19 

 natasha13

link 11.03.2013 14:46 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo