|
link 9.03.2013 12:25 |
Subject: glazing gen. This is IN-SERVICE ACCEPTANCE CRITERIA where we inspectCondition of Composite Portion(s) So the context is: Собственно, в тексте оно встречается всего лишь раз, но я придирчивая, и мне хочется знать, термин ли это? Может ли это быть "протёртости"? |
Хороший вопрос. Должно быть, что-то associated with стеклом. |
Check the feed and return lines between the pump and the gearbox for clogging and deformation. Glazing of the friction linings in this auto brake rotors full cast composite should not be confused with the normal highly polished appearance of correctly bedded linings, where the grain of the material can still be clearly seen. http://blog.astrowhatsup.com/brake-drums/d-1200-brake-drum.html |
потускнение |
Возможно, на поверхность прибора должна местами быть зернистой. И часть поверхности стёрлась. |
поверхность, sorry |
засаливание фрикционных накладок |
|
link 9.03.2013 13:44 |
nothing associated with glass. The subject is bearing adapters. Can be one-piece or composite. Я еще нашла похожий контекст на русском, но здесь о немного другом: |
Диск сцепления подходит. |
засаливание. |
You need to be logged in to post in the forum |