Subject: fit- and- proper approval in EU country Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
подтверждение соответствия стандартам стран Евросоюза или соответствующее и необходимое утверждение в странах Евросоюза. Какой контекст? |
Самостоятельный поиск, надо понимать, ничего не даёт? Или считаете, что у переводчиков Интернет особенный? |
Контекст прекрасно обнаруживается элементарным поиском. Но зачем искать, когда есть переводчики: ведь вы этого достойны! |
You need to be logged in to post in the forum |