Subject: strain behaviour Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: In addition, the equi-librium equations Заранее спасибо |
Примерно так: deviatoric stress-strain behaviour - девиаторное поведение в условиях сжатия и деформации |
ИМХО stress-strain behaviour - это зависимость деформаций от напряжений |
PS меня смущало непонятное мне слов deviatoric. Вот что выкопал [deviator]: девиатор деформации [deviator of strain] — часть тензора деформации, характериз. измен, формы деформир. тела, обусловл. сдвиговыми деформациями, без изменения его объема (см. тж. Тензор деформации); девиатор напряжений [deviator of stress] -часть тензора напряжений, характериз. напряжения, связ. с измен, формы деформир. тела без изменения его объема (см. тж. Тензор напряжений). |
Спасибочки Enote и 10-4 Вам большое! |
You need to be logged in to post in the forum |