Subject: Дополнительное соглашение об изменении размера вознаграждения gen. Добрый день,Подскажите, как перевести "Дополнительное соглашение об изменении размера вознаграждения" Remuneration modification Additional Agreement ? Спасибо! |
что за вознаграждение? Гонорар, зарплата, комиссия? хоть fee amendment |
"изменение" могут хотеть назвать по-разному в зависимости от причин. alteration, adjustment, correction, change ;) "вознаграждение" тоже - кому? оно периодическое или итоговая сумма? |
Вознаграждение агенту за услуги |
Комиссия |
Agency Fee Side Agreement |
Дополнительное соглашение - Amendment. |
у дополнительного соглашения столько вариантов - и не сосчитать :) амендмент как раз об изменении, потому я его выше и предлагала |
"Amendment on Revision of the remuneration amount", как вариант. (насчет предлога "on" сомневаюсь, Вы уж сами уточните) |
вот еще неожиданный вопрос - а чё ваще переводим? ;) это название договора (будет фигурировать в шапке) - или это описательный текст в стороне от оного? |
контекст |
You need to be logged in to post in the forum |