DictionaryForumContacts

 sidorserg

link 4.03.2013 12:53 
Subject: National Institute for Health and Clinical Excellence health.
Уважаемые коллеги, есть ли идеи как благозвучно и правильно перевести название государственного учреждения в Великобритании:
National Institute for Health and Clinical Excellence

Заранее спасибо за совет

 Syrira

link 4.03.2013 13:24 
Один из вариантов - Национальный институт здоровья и качества медицинской помощи http://i03.ru/articles/Nacionalnyi-institu/

 larisa_kisa

link 4.03.2013 17:28 

 muzungu

link 4.03.2013 17:34 
Я в таких случаях стараюсь найти самоназвания, т.е. как сами британцы (в данном случае) это называют.
http://www.bbc.co.uk/russian/science/2011/04/110420_uk_tb_screen.shtml
Национальный институт здравоохранения и клинического мастерства (NICE)

 sidorserg

link 4.03.2013 17:44 
Последний вариант то что надо. Большое спасибо за подсказку как правильно искать, непременно буду пользоваться.

 Rengo

link 4.03.2013 17:55 
Национальный институт здравоохранения и клинического cовершенства - так называют его в европейских документах - и мне такой вариант больше нравится- он ближе к оригиналу.

 Dimpassy

link 5.03.2013 4:18 
Что такое институт клинического совершенства?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo