DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 8.09.2005 12:13 
Subject: grease monkey
grease monkey (need it in Russian)

it means a person who works as an automechanic (but he is not very important - maybe changes oil and tires and small things of this nature)

also, his salary is very low and this is a fairly negative term.

any help will be greatly appreciated!

 Precious

link 8.09.2005 12:16 
Механик, может быть, слесарь "на побегушках" :)

 SH2

link 8.09.2005 12:16 
Негр это.
Реально, шутки в сторону. Так действительно говорят (хвала богам, нету нас негрокорректности).
Это будет очень в тему. Ещё можно что-то вроде «ишак», но будет уже не так.. Хотя..

Во! Ишачу, как негр!!

 Adamant

link 8.09.2005 12:16 
может помощник механика? или надо передать метафору?

 Механик

link 8.09.2005 12:18 
Да по-русскии все они механики!

 gogolesque

link 8.09.2005 12:19 
SH2
thanks a lot! (but i am not sure i even want to write it now)

are there any other insulting terms for mechanics? maybe something not so horrible (to me as an american) as негр? russian is a rich language..... dont you have other insults?

but really, thank you!

 gogolesque

link 8.09.2005 12:20 
and i know they are all mechanics in Russian - they are all mechanics in English
grease monkey is an insult and i need a Russian insult for mechanics

 Precious

link 8.09.2005 12:22 
Чумазый механик :)

 d.

link 8.09.2005 12:24 
мальчик на побегушках
также можно использовать фразу "быть на подхвате" (т.е. помогать типа подай-принеси).

 gogolesque

link 8.09.2005 12:28 
thank you all!

 notico

link 8.09.2005 12:30 
"старший, куда пошлют"

 Adamant

link 8.09.2005 12:30 
d. я тоже так думаю. "мальчик на побегушках у механика"

 gella7

link 8.09.2005 12:38 
Вот еще хороший вариант: старший помощник младшего конюха, ну или механика :)

 Enote

link 8.09.2005 12:40 
ученик механика

 gogolesque

link 8.09.2005 12:47 
2 all who are not offensive

i repeat - grease monkey это оскорбление! если есть русское оскорбление то пишите!

 Adamant

link 8.09.2005 12:58 
а чем не нравится "мальчик на побегушках"? несет в себе весьма негативную коннотацию

 Precious

link 8.09.2005 13:03 
младший помощник старшего дворника - это обидно, но, по-моему, не особо :) Why won't you take something like работа "принеси-подай"?

 gogolesque

link 8.09.2005 13:04 
2 Adamant
imela v vidy chto ychenik mexanika i td. ne ochen grybo zvychit

 Precious

link 8.09.2005 13:06 
Есть еще чернорабочие (почти негры :)

 notico

link 8.09.2005 13:07 
шестёра/шестой....подходит в этом смысле?

 Brains

link 8.09.2005 13:09 
Вообще-то, как водится, всё зависит от контекста.
Вот из моих закромов:
grease monkey
Good grease monkeys were like gold dust in those days — В те времена хорошие механики очень ценились How much money does a grease monkey make? — Сколько зарабатывает автомеханик?

© Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики (New dictionary of contemporary informal english) © ООО «Русский язык-Медиа», 2003/ С. А. Глазунов. Ок. 16 тыс. словарных статей, 45 тыс. единиц перевода.

 d.

link 8.09.2005 13:19 
слесарюга ))

 Рудут

link 8.09.2005 13:20 
Особо политкорректным просьба не читать!

ИМХО негр самое адекватное. И суть, и коннотации.
Кстати! Есть такой автосервис в Москве - Алтек, довольно приличная контора, ездила туда одну деталюшку менять, так перед ремонтом машину на мойку отправили, а мойщик - негр. Натуральный. Какой-то вуз в Москве закончил и остался в Москве. Вот - "устроился по специальности" :))

 SH2

link 8.09.2005 13:21 
Рудут
Ага. Супер.
Или «вернулся к историческому роду деятельности».

 gogolesque

link 8.09.2005 13:22 
i have already decided негр is the best version and will probably go with it.
funny, Russians couldnt think of anything better than calling a guy black to insult him.... strange.

 gella7

link 8.09.2005 13:25 
А вообще-то, кроме шуток, автослесари неплохо зарабатывают.
Некоторые даже получше иных переводчиков :)))
так что кто еще grease monkey большой вопрос!

 SH2

link 8.09.2005 13:26 
gella7
Дело в том, что иные переводчики тоже называются неграми ;-)

 Precious

link 8.09.2005 13:29 
А для меня "негр" звучит странно... Допустим, кто так говорит: у мастера на подхвате с десяток негров ? :) Хотя, если, конечно, закавычить...

 gella7

link 8.09.2005 13:31 
SH2
Если разобраться, то у нас только четверть страны не негры (а то и меньше). Прямо экваториальная Африка...

 SH2

link 8.09.2005 13:32 
gella7
Так и есть, но об этом надо молчать!

 Renaissance

link 8.09.2005 13:32 
to gogolesque:
I think, it's not a case of insulting, but rather stressing that the person works a helluvalot.

 Эй

link 8.09.2005 13:33 
Then why do not call him like "Эй"

Помните фильм "Мэри Поппинс, до свидания"? Мистер ЭЙ?

 Mymric

link 8.09.2005 13:35 
а как насчет: "всю жизнь ключи подает"

 gogolesque

link 8.09.2005 13:39 
Renaissance
i dont want to do this, but as an american, I KNOW that grease monkey is an insult... he can do almost nothing or work a lot and he is still a grease monkey if he is low-paid and not very skilled mechanic
no one in the US will like you if you call him this. TRUST ME :)

 Precious

link 8.09.2005 13:46 
А вот смешное слово "маслопуп" :) Знает кто-нибудь, кто это такой?

 Берд

link 8.09.2005 13:49 
"Шестерка" и "негр" звучат душевно, есть еще поэтическое "принести-подай, иди ...., не мешай!" (но это больше к "секретаршам")

 Siberfox

link 8.09.2005 14:44 
To gogolesque: as far as i understand meaning of "grease monkey" there's nothing insulting about it, it's more slang rather than a way to insult a person of this profession, in prison slang in russia they use "лепила" for a doctor, using автолепила probably would be something close to "grease monkey"

 к-и

link 9.09.2005 14:10 
колдырь из автосервиса - derisive
работяга из автосервиса - neutral

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL