Subject: subordination and programme documentation securit. Из презентации "Direct issuance of Eurobonds by Russian companies"Eurobond issuance by a Russian company would be governed by Russian law. As a result: a number of mechanisms required for a Eurobond would be unavailable, including - noteholders’ meeting; |
Алекс, s-n - это субординирование про p.d. посмотри, подойдет ли: если бонды и ноты выпускаются не stand-alone эмиссией, а в рамках программы, то для этого создается программная д-ция, рамочные условия, еще их называют umbrella docs, а уж под каждый конкретный выпуск - что-нибудь конкретно-простое |
Казалось бы, да. Но если бы было так просто, неужели я бы не написал "субординирование"? А тут и заказчик ответил на мой вопрос, прислал прецедент, в котором написано "приоритет траншей"... (!) |
так субординирование и есть определение очередности - принятие об-ва исполнить младший долг только после старшего. Ну не знал предыдущий переводчик такого слова, а кальки испугался - что ж делать |
Переводчик, может, и знал, но вот юристы, учитывая "эрудицию" клиента, решили не обременять его незнакомыми словами... |
You need to be logged in to post in the forum |