Subject: Рекламный слоган adv. ЭНЕРГИЯ НА РЕЗУЛЬТАТ!все варианты велкам! спасиб |
|
link 1.03.2013 12:07 |
Power to Get Things Done / Make Things Happen |
А чем занимается компания? Производство электроэнергии? |
да, making slogans - это ремесло. |
Тире после слова "энергия" не было? |
|
link 1.03.2013 12:25 |
A Powered / Charged / Heavy-Duty Result! |
powering/gearing to (towards) results ??? |
да, компания энергетическая тире нет |
|
link 1.03.2013 12:55 |
+ Powered / Charged For Result. |
Fire for effect Energy for result :) |
Power for Action! |
2 Пан вы потом тут принятый вариант озвучьте, пожалуйста. если не трудно)))) |
А утешительные призы будут? :-) |
Power to Succeed) |
Лично мне пока нравится "Powered For Result" |
|
link 1.03.2013 13:16 |
Меняю утешительный приз на неутешительный. Адрес: Учкудук, 3. Спросить Колодца. PS Это я сегодняшний исландский народный праздник предвкушаю. |
Если компания генерирующая, то powereD не надо - ведь не ее энергией снабжают, а наоборот. |
Powering тогда :-) |
компания занимается производством оборудования для генерации электроэнергии |
How about we power (your) results? |
А каков результат энергии? Energy for Power |
|
link 1.03.2013 15:16 |
Result via Power We Power Your Result Power for Effect |
Power to the People :-) |
|
link 1.03.2013 15:27 |
we've got the power) |
We generate your success We energize your business |
Вообще, лучше с артиклем: The power for result. Но смысла намного больше не стало. Есть вариант по клише: The power to rely on. |
"компания занимается производством оборудования для генерации электроэнергии" - собственно энергию компания и не производит, а так - трансформаторы-генераторы какие-нибудь... Так что все наоборот - We manufacture, you generate |
Energy to succeed or We give you energy to succeed |
|
link 1.03.2013 15:55 |
ac/dc куда ни попроси |
Goal is Energy |
|
link 1.03.2013 21:46 |
We R PoWeR |
power to you! |
Rengo а как слоган можно - energizing success !? совершенно безграмотно, но звучит прекрасно! ))) |
"energizing success" sounds quite lame if you ask me |
иф ю аск ми.... разве вэтом дело?! но звучит же зараза как великолепный слоган ))))))) |
вы много слышали "великолепных слоганов"? приведите примеры |
Пан, я так и не понял, Вам слоган перевести надо или локализовать? |
empowering the results/success |
так, начнём сначала ЭНЕРГИЯ НА РЕЗУЛЬТАТ! пока лидирует Supa Traslata |
"empowered to succeed" уже занято. |
You need to be logged in to post in the forum |