DictionaryForumContacts

 larissa2007

link 27.02.2013 11:22 
Subject: building resilience gen.
Добрый день)

Помогите, пожалуйста, с переводом.
Building Resilience Against Terrorism: Canada's Counter-terrorism Strategy
Это название стратегии.
Контекста, соответственно, нет

RESILIENCE - вот камень преткновения...

Помогите, пожалуйста.
Заранее спасибо)

 snacy

link 27.02.2013 11:30 
Может быть,
создание (потенциала) противодействия

 larissa2007

link 27.02.2013 11:37 
snacy, спасибо.
у меня было - заложение основ противодействия - корявенько...
Создание потенциала - much better)))))

 Sonora

link 27.02.2013 12:09 
а если это название... просто опустите слово building

кстати, противодействие - это контра меры, а у вас - resilience. А это скорее борьба с последствиями, восстановление после уже случившихся терактов.

 larissa2007

link 27.02.2013 12:36 
Нет, не борьба с последствиями. Основными направлениями деятельности в области противодействия терроризму и экстремизму, согласно данной стратеги, являются: превенция, раннее обнаружение, пресечение и ответ (Prevent, Detect, Deny and Respond)

 Санпалыч

link 27.02.2013 13:15 
Создать надежный заслон .

 Санпалыч

link 27.02.2013 13:21 
Разработать эффективные меры противодействия.

 Санпалыч

link 27.02.2013 13:25 
Как сказал когда-то наш Президент: "Будем в туалете их мочить".)))

 larissa2007

link 24.01.2014 12:31 
Cанпалыч, запоздалое спасибо)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo