Subject: Подскажите изящный вариант gen. Как бы вы сказали в наиболее изящной форме "подготовьте сменное белье"? В смысле, что будет страшно.Заранее спасибо за ответы. |
вам это по-каковски надо? (извините за каламбур) |
А, так, по-английски в британском варианте. Спасибо |
страшно где, кому, почему? |
get ready to crap your pants! |
prepare a change of underwear |
Oh, I see ... You're gonna have to get an extra pair of underpants - it's gonna be wild! |
|
link 26.02.2013 20:29 |
я, если честно, с третьего раза только идею по-русски поняла, причем только после прочтения пояснения *В смысле, что будет страшно. *. по сему, предлагаю перевести буквально: будет страшно ("где, кому, почему" + 1 - перевод будет зависеть) so make sure you have some clean pants. |
Make sure you take an extra pair of underpants - lots of guys (have) wet their pants on this one. |
Got skidmarks, man? and some of your friends DID notice? (страшная часть) - Don't be embarrassed, just don't forget to bring a change of underwear! (изящная часть) |
you might need spare underpants. |
Skidmarks Чудесное выражение, уже забытое мной :)) Случается, когда хотел шептуна пустить, а вылетел джин :) |
Having spare pants won't do any harm (, guys) |
Certainly, nobody likes to be a party pooper :)) And guys, apart from that 'changing underwear' thing, there might be an ultimate practical solution. Just watch this: |
bring a change of clothes bring an extra set of clothes an extra set/change of clothes is advisable wearing a diaper is not required but advised и т.д. or ...recommended |
You need to be logged in to post in the forum |