Subject: club house gen. Пожалуйста, помогите перевести: Club HouseВыражение встречается в следующем контексте: Club House facilities: - Convenient retailing - Café/bar/restaurant areas - Events/banqueting area - Indoor/outdoor swimming pool - Fitness/gym/spa area Мультитран дает варианты "клуб" и "клуб-отель". Клуб-отель сразу отпадает, т.к. отеля там нет. Для клуба в этом заведении слишком много других услуг: и бассейн, и спортзал... Я рассматривала вариант "клубный дом", но, как оказалось, это тоже не подходит (http://ru.wikipedia.org/wiki/Клубный_дом) Заранее спасибо за предложенные варианты.
|