|
link 25.02.2013 19:58 |
Subject: growing pattern law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: He said radicalization is a "growing pattern" Заранее спасибо. Оч.надеюсь |
например растущая/разрастающяся/усиливающаяся тенденция |
или, в альтернативном смысле, под определение "radicalization" начинают подпадать все больше разных явлений. контекст бы не помешал |
|
link 25.02.2013 20:27 |
techy1, большое спасибо Вот Ray Boisvert, former assistant director of intelligence with CSIS who is currently president and CEO of I-Sec Integrated Strategies, said radicalization is a "growing pattern" in Canada. CSIS has identified up to 50 people who have left Canada to fight abroad. "That means there are a lot of people with Canadian passports, who represent this country, who are out there committed to violence against others, and as we've seen in the Algerian example, serious violence leading to murder. And that would be extremely troubling for any and all of us," he told Power & Politics host Evan Solomon |
получает все более широкое распространение его масштабы растут все более заметен и т.п. |
|
link 26.02.2013 0:00 |
toast2 ОГРОМНОЕ СПАСИБО) |
///получает все более широкое распространение его масштабы растут /// Так можно говорить о географии распространения. В исходнике речь о количественном а не масштабном увеличении. Я за усиливающуюся тенденцию. |
|
link 26.02.2013 0:30 |
Соглашусь. Спасибо |
think again, larissa (: |
|
link 26.02.2013 0:37 |
i would if i could(( tired ... but 15 pages ahead |
упрощу условия задачи: берите варианты от 2:58 (: у трепача еще и с русским плохо |
|
link 26.02.2013 1:17 |
Ok, done |
You need to be logged in to post in the forum |