DictionaryForumContacts

 oilga

link 22.02.2013 10:29 
Subject: VDC input gen.
Проверьте, пожалуйста, перевод.

Terminals 5 and 6 are the +24 VDC input and 24 VDC common input respectively to the XXX.

Контакты 5 и 6 используются, соответственно, в качестве входного контакта постоянного тока с напряжением +24В и общего входного контакта постоянного тока с напряжением 24В для XXX.

Заранее спасибо.

 Санпалыч

link 22.02.2013 10:36 
На контакты 5 и 6 подается плюс от источника постоянного напряжение 24 В..

 Санпалыч

link 22.02.2013 10:39 
...от источника постоянного тока напряжением 24 В

 Enote

link 22.02.2013 10:44 
можно просто вход питания +24 В и общего провода 24 В.
+ значит напряжение постоянное

 oilga

link 22.02.2013 10:47 
Санпалыч,

т.е. суть я уловила, только выразила не очень хорошо? А common при переводе не учитывается?

 oilga

link 22.02.2013 10:48 
А, учитывается) Спасибо!

 Санпалыч

link 22.02.2013 11:30 
common - минус или общий контакт (провод), как правило, подсоединен к корпусу аппарата (шасси).

 oilga

link 22.02.2013 11:39 
А ещё я встречала перевод common при обозначении контактов на контактной колодке как 0В (т.е. с нулевым напряжением / без напряжения). А где-то просто переводилось как общий (для того же контакта). Такое может быть?

Если не трудно, можно в двух словах про common, что это за обозначение такое?

Спасибо.

 Enote

link 22.02.2013 11:44 
относительно common в вашем случае измеряется напряжение +24 В (и все прочие - поэтому и common).
можно переводить как 0 В или как общий провод

 oilga

link 22.02.2013 11:55 
Что ж, по крайней мере, понятно, что переводить можно и так и так, хотя смысл всё равно пока ускользает)

Enote, благодарю!

 Enote

link 22.02.2013 12:12 
ну почему непонятно?
напряжение всегда измеряется относительно чего-то (т.к. это разность потенциалов)
common - это как бы местная земля

 oilga

link 22.02.2013 12:39 
Получается, что следующее предложение можно перевести так:

These open collector outputs are referenced to system ground (common).

Потенциал на выходах типа "открытый коллектор" измеряется относительно общего (нулевого) потенциала системы.

Кажется, начинаю понимать, что к чему.

 Enote

link 22.02.2013 13:19 
да, суть уловлена.
только потенциал (в узле) - это абсолютное понятие, он сам по себе существует (относительно бесконечного удаления). А вот напряжение - относительная величина.
Напряжение на выходах с открытым колектором указано относительно общего провода (земли системы)

 Greso

link 22.02.2013 14:44 
Хм...
Не путайте автора, Enote, нуль потенциала может быть выбран произвольно, и обычно за него выбирают потенциал того самого общего провода, а вовсе никакой не бесконечности.
А вот напряжение — это разность потенциалов, поэтому, вообще говоря, нужно говорить, «напряжение между выходами с открытым коллектором и общим проводом». А вот изначальная фраза автора была построена абсолютно правильно. Это такие филологические тонкости, знаете ли.

 Enote

link 22.02.2013 17:41 
уважаемый Greso, вы еще и электростатику не знаете либо мой ответ не читали...
Не надо сбивать с панталыку аскера, если сами не в теме.
Не дело филологов техническим переводом заниматься.
Как у вас изучение шунтов продвигается? Вы уже поняли, что это двухполюсник и им шунтируют двухполюсники? Удачи!

 Greso

link 22.02.2013 17:45 
Уважаемый Enote, вы в своем стиле — сплошная демагогия вместо аргументации.
Всех благ!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo