Subject: combined-cycle gas turbine (CCGT) power plant gen. Сомневаюсь, правильно ли перевела здесь combined-cycle gas turbine (CCGT) power plant- ТЭЦ с газотурбинной установкой.? спасибо.In one embodiment, the non-catalytic fuel reformer 100 is positioned in the fuel circuit 102 used to supply a gas turbine engine of a combined-cycle gas turbine (CCGT) power plant В одном варианте выполнения некаталитическая установка для риформинга 100 расположена в топливном контуре 102, использующемся для подвода питания для газотурбинного двигателя ТЭЦ с газотурбинной установкой. |
..для подвода питания газотурбинного двигателя. Один предлог "для" убрал. |
или так - для подвода питания к газотурбинной электростанции комбинированного цикла |
Питание подводится не к электростанции, а к газотурбинному двигателю, в ней расположенному. |
"В одном варианте выполнения" нужно бы переделать. |
|
link 20.02.2013 18:29 |
+1 СанПалыч. |
Одним из вариантов таких конструкций является газовая турбина с расположением некатилитической установки для рифоминга 100 в топливном контуре 102... |
|
link 20.02.2013 18:47 |
Или: ...исполнений (как "вариант" в embodiment). |
патенты... В одном примере осуществления установка некаталитического риформинга включена в топливный контур ... |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |