DictionaryForumContacts

 mary04

link 15.02.2013 16:04 
Subject: leave helpless gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
leave helpless
Выражение встречается в следующем контексте:
An autonomous driver agent can much more accurately judge distances and velocities, attentively monitor its surroundings, and react instantly to situations that would leave a (relatively) sluggish human driver helpless.
Заранее спасибо

 AMOR 69

link 15.02.2013 16:09 
в ситуациях, когда водитель-человек просто беспомощен

 Санпалыч

link 15.02.2013 16:37 
Может, имеется в виду водитель со слабой реакцией? Или водитель-женщина (прошу прощения у слабого пола).

 AMOR 69

link 15.02.2013 16:42 
Это так, асов они, как бы, исключают. Но смысл в том, что автономная система лучше среднего человека.

 Санпалыч

link 15.02.2013 16:55 
Тогда можно политкорректно написать..."среднестатистический водитель"))

 qe2

link 15.02.2013 17:13 
автоматика способна среагировать моментально в обстановке, где водитель-человек, с его относительно медленной реакцией, будет беспомощен.

 qe2

link 15.02.2013 17:16 
*отреагировать (лучше наверное)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo