Subject: leave helpless gen. Пожалуйста, помогите перевести.leave helpless Выражение встречается в следующем контексте: An autonomous driver agent can much more accurately judge distances and velocities, attentively monitor its surroundings, and react instantly to situations that would leave a (relatively) sluggish human driver helpless. Заранее спасибо |
в ситуациях, когда водитель-человек просто беспомощен |
Может, имеется в виду водитель со слабой реакцией? Или водитель-женщина (прошу прощения у слабого пола). |
Это так, асов они, как бы, исключают. Но смысл в том, что автономная система лучше среднего человека. |
Тогда можно политкорректно написать..."среднестатистический водитель")) |
автоматика способна среагировать моментально в обстановке, где водитель-человек, с его относительно медленной реакцией, будет беспомощен. |
*отреагировать (лучше наверное) |
You need to be logged in to post in the forum |