Subject: part of the base infrastructure charges gen. В компании ввели новшество - wireless network для гостей фирмы и прочих, кто там оказался по делам. Теперь они могут выходить через свои мобильные устройства в сеть, находясь на территории предприятия - например, будучи там в командировке, при этом поясняется, чтоThe X (name) wireless network is part of the base infrastructure charges and no additional charges apply. Можно ли перевести это так: Расходы на пользование беспроводной сетью Х заложены в стоимость основной инфраструктуры, и дополнительная плата за пользование ею не взимается. Мне не совсем понятно, как "network" может быть частью "charges", в этом и вопрос. Я бы сказала, что ПЛАТА за пользование ею еще может быть частью каких-то charges, но опять же не уверена в правильности перевода сочетания "base infrastructure charges". Буду благодарна за конструктивную критику и помощь. |
если ваш глаз "спотыкается" на таких мелочах, значит у вас хорошее чувство языка к сожалению, так не у всех. отсюда и network, входящая в base infrastructure charges почти уверен, что подразумевают это: wireless network is part of [the services covered by] the base infrastructure charges |
Спасибо. То есть, в принципе я права? Но только все равно мне не нравится мой перевод "base infrastructure charges" - может быть, "Расходы на пользование беспроводной сетью Х заложены в стоимость ПОЛЬЗОВАНИЯ основной инфраструктурой, и дополнительная плата за это (или "за данную услугу") не взимается" Но в этом случае получается два раза слово "пользование" (было бы и третий раз, но я его убрала). Вы не подскажете, как бы это получше выразить? |
сеть включена в расходы на инфраструктуру (сетевое оборудование?) - Какие расходы у вашей семьи? Нормально же звучит? Мне так кажется)) |
Это да, я согласна. Но меня волнует вопрос: base infrastructure charges -это расходы на БАЗОВУЮ ИНФРАСТРУКТУРУ или БАЗОВЫЕ РАСХОДЫ на инфраструктуру? |
charges - это не должно быть "расходы". charges - это когда кто-то с кого-то взимает (AFAIK) |
|
link 15.02.2013 8:34 |
The X (name) wireless network is part of the base infrastructure charges and no additional charges apply. Использование беспроводной сети (X) не подразумевает дополнительной платы: она входит в инфраструктуру базовых расходов. |
Спасибо большое! |
а я склоняюсь к базовым расходам на инфраструктуру |
|
link 15.02.2013 8:38 |
Я ошибся: оно (использование сети) входит... |
именно поэтому и не надо платить больше |
в 11:34 получается, что у (базовых) расходов есть своя инфраструктура?? ого! |
You've got'em all way down, то бишь поняли все правильно. Единственное, что не совсем понятно, это слово base. |
You need to be logged in to post in the forum |