Subject: cash settled or physically-settled Коллеги, доброго всем остатка дня! :-)Поможите, кто чем может, плз! Что сие означает physically-settled по отношению к base matal transaction? Просто горю (или, может, туплю?) на работе |
1. конечно, mEtal 2. Base Metal Transaction means any transaction between the parties that is a cash-settled or physically-settled Base Metal spot - скорее, это есть контекст. Правда туплю :( |
Мои 2 цента: эти самые транзакции у тебя -- срочные (поставки неблагородных металлов). Как и по всем срочным контрактам (forwards, futures, options, etc.), расчёты по ним (учитывая их многократную спекуляционную перепродажу) возможны (а) наличными (cash settlement) и (b) собственно поставкой товара в натуре (вот уж где слова 'в натуре' в кои-то веки чиста конкретно на месте, блин) (physical settlement). Вот, вроде, и всё. |
2Earl Спасибо вам большое! Я уж думала, это бартер :-( |
В твоём контексте: Base Metal Transaction means any transaction between the parties that is a cash-settled or physically-settled Base Metal spot Сделка по Неблагородным Металлам означает сделку "спот" по Неблагородным Металлам между сторонами, которая предусматривает либо поставку в наличной форме, либо в натуре. В данном случае речь идёт об одной из цепи спекулятивных сделок по перепродаже прав и обязательств по одному из видов срочных контрактов. Вот поэтому 'cделка ПО металлам,' а не 'сделка С металлами.' |
You need to be logged in to post in the forum |