DictionaryForumContacts

 olezya

link 13.02.2013 18:40 
Subject: ОФФ: Посоветуйте, как улучшить свои навыки gen.
Посоветуйте, как улучшить свои переводческие навыки.
Может, стоит почитать какую-то литературу по переводу. Какую именно (интересует технический, экономический, медицинский, IT переводы)?
Или если не профи в этих сферах, то не стоит даже страться?
Может существуют, еще какие-то способы?

Спасибо за ответы

 igisheva

link 13.02.2013 18:44 
По части медицинского перевода могу посоветовать купить медицинскую энциклопедию побольше и потолще и на досуге ее штудировать (такую можно будет и по ходу работы использовать в качестве источника инфы и устойчивых формулировок).

 Yippie

link 13.02.2013 18:51 

 Rengo

link 13.02.2013 19:01 
*(интересует технический, экономический, медицинский, IT переводы)* - те все подряд
Как раз мед. энциклопедия делу не поможет - в ней нет подробных объяснений, необходимых непрофи.
А единой терминологиии в медицине нет - каждое мед. издательство устанавливают свою - и ее придерживается.
Тем более нечего энциклопедию на досуге читать - дабы кошмары не приснились!)

 igisheva

link 13.02.2013 19:07 
Всех тонкостей в медицинской энциклопедии, конечно, не найдешь, но для получения общих медицинских познаний вполне сгодится, а с ними уже гораздо легче въезжать в узкоспециальные вещи (это мой личный опыт).

 olezya

link 13.02.2013 19:40 
спасибо всем за ответы

 eu_br

link 13.02.2013 21:20 
страться точно не стоит
стоит как можно ближе познакомиться со специалистами в этих областях и бегать к ним консультироваться с каждым словом. через пару лет будет толк.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL