Subject: cruelly Представляю негодование.Ну уж извините, не все такие умные, как Вы (форумчане)!!! Молодцы, опустили на весь день. Удачи и понимания. Больше ничего спрашивать не буду. |
И так будет с каждым, кто. |
|
link 7.09.2005 15:49 |
In the name of the Father in the name of the Son in the name of the Holy Ghost Amen |
RIP. |
Что Вы сделали с человеком, изверги? |
Есть помощь переводчику / переводящему, исчерпавшему свои силы в нелёгкой борьбе с оригиналом. И есть выполнение работы, за которую взялся лентяй / невежа / раздолбай. Причём выполнение этой работы забесплатно. Вот этого последнего я не понимаю. |
2 Brains: на самом деле мы этого не знаем. Возможна ситуация, когда человека просто попросили перевести по дружбе, а он не переводчик и темой не очень владеет. Сюда, бывает, студенты загуливают и задают довольно смешные вопросы. 2 Ленара: а Вы поясняйте ситуацию, в которой оказались. Brains отчасти прав. Вы-то, совершенно очевидно, работу выполняете не учебную. |
Annaa, я всё это прекрасно понимаю. Но и студент должен соображать, что по дружбе можно попросить и маме хрусталик глаза поменять. Тоже возьмётся? Студенту должно учиться, причём не только науке, а и просто уму-разуму. Студент и прочие (равно как и просящие) чем-то думают, прежде, чем принимать решение о переводе таким способом. Хочется сэкономить за счёт чужих мозгов? Ну и не удивляйтесь, милостивые государи и дамы… И просто элементарная порядочность требует отвлекать более грамотного человека от его дела или безделья, только исчерпав собственные силы и средства решения проблемы. © — А может, тебе ещё и полы помыть?! Я могу! «Осенний марафон» (1979) |
WOW Brains, гениально. Надо вынести в эпиграф к форуму :) |
Да согласная я. Просто часто помогаем в совмсем уж идиотских ситуациях, а тут девушку затюкали в общем-то не за совсем идиотские вопросы. |
На чужой роток не накинешь платок. Её не за вопросы ведь. Допускаю, что ей сделали больно. Но и поделом ведь: мало того, что не шарит ни уха, ни рыла ни в языке, ни в теме, так ведь ни контекста толком, ни своих вариантов, ничего. Это как на красный свет бегать, 100 раз проскочишь, а на 101 случится плохой день. |
|
link 8.09.2005 7:22 |
Семь раз упади, восемь - поднимись. |
Если это все касается вопроса Ленары про GPRS, то вы, товарищи переводчики, не правы. Кого из вас учили в универе, как переводить GPRS? А если даже и учили, то далеко не всех. Подозреваю, что когда НЕКОТОРЫЕ из вас были студентами, GPRS еще и на свете не было. Но это не главное. Ленара задала вопрос, надеясь получить помощь, и вроде адресом не ошиблась, а в ответ получила наезд. При том, что тут задавали иногда просто глупейшие вопросы, и переводчики охотно на них отвечали. Есть КУЧА вещей, которых вы не знаете, но которые другим переводчикам знакомы с детства. И наоборот. Что ж теперь, если эти другие будут вас опускать, называя лентяями и бездарями, это будет справедливо? Некрасиво, в общем. |
You need to be logged in to post in the forum |