Subject: which shall ensure gen. Пожалуйста, помогите перевести.The duration of each Interest Period shall be agreed in the respective Loan Agreement. The last Interest Period shall, however, have such duration which shall ensure that the payment of interest shall be effected on the Maturity Date as specified in the Loan Agreement. Продолжительность каждого Процентного Периода определяется в соответствующем Кредитном Соглашении. Однако последний Процентный Период будет иметь продолжительность, The last Interest Period shall, however, have such duration which shall ensure that the payment of interest shall be effected on the Maturity Date as specified in the Loan Agreement. >Заранее спасибо |
Shall не следует переводить будущим временем, это показатель модальности. Обычно переводят настоящим временем, подразумевая долженствование, на худой конец с помощью прилагательного "должен". Последний п. период имеет такую продолжительность, которая обеспечивает выплату процентов в день наступления срока платежа, указанный (день) в К. соглашении. |
You need to be logged in to post in the forum |