Subject: to observe, perform and be bound by the provisions law Each of the Beneficiaries hereby confirms to the Obligor that it has been supplied with a copy of the Deed of Undertaking and acknowledges and agrees with the Obligor that, on and from the date hereof, each of the Beneficiaries shall be deemed to have undertaken to the Obligor, on and from the Effective Date, to observe, perform and be bound by the provisions of the Deed of Undertaking that contain obligations on a Beneficiaryсоблюдать и выполнять - можно ли на этом остановиться? |
соблюдать, выполнять и быть связанным условиями... и вот тогда можно остановиться:)))) |
не люблю я это "связанный"... но придется это означает, что они признают обязательную силу положений Соглашения |
|
link 7.02.2013 16:56 |
исполнять, а не выполнять |
исполнять положения? |
|
link 7.02.2013 21:27 |
ДА |
|
link 7.02.2013 21:28 |
слишком много у вас вопросов как для профессионального юридического переводчика. причем не первый год и почти каждый день. и как правило, всякую херню спрашиваете. в целом, желаю удачи. |
You need to be logged in to post in the forum |