|
link 5.02.2013 7:00 |
Subject: Signature!! gen. Здравствуйте,Помогите, пожалуйста, с переводом: "Please kindly clean up the document and print two originals. Initial each page and sign the signature page of both." "Пожалуйста, исправьте документ и распечатайте два оригинала. То есть подразумевается, что инициалы и подпись должны стоять на каждой странице 2 документов оригинала?? Спасибо! |
Инициалы - на каждой странице, а подписи - на листе подписей (обычно в конце документа). И так в каждом из оригиналов. |
|
link 5.02.2013 7:34 |
Благодарю! |
лист согласования |
только не "Пожалуйста, исправьте...", а "Просьба исправить и распечатать" или "Просим исправить и напечатать" |
"просьба исправить" не очень звучит, лучше второй вариант (можно "распечатать") |
"clean up" - "отформатировать" (как вариант) |
|
link 5.02.2013 11:37 |
точно! спасибо..) |
едва ли просто отформатировать, наверное, draft прислали: clean up 4) привести в порядок дела, закончить недоделанную работу |
мне кажется, смысл такой: просмотрите, исправьте, где нужно... |
Tante B +1, clean up = to make (someone or something) orderly or presentable Довести до ума, т.е. сделать "начисто" trtrtr, вопрос риторический (можно не отвечать), почему "Просьба что-то сделать" не очень звучит? =) |
AsIs, могу ошибаться, это мое личное мнение. Мне кажется, какая-то канцелярщина. Второй вариант ("Просим..."), на мой взгляд, лучше. |
А мне вполне нравится "Просьба (исправить, сделать окончательную редакцию) и распечатать документ". Как раз подходящий канцелярский стиль :) |
Ок. Наверное, это вопрос личного предпочтения. |
You need to be logged in to post in the forum |