Subject: Certificate gen. Уважаемые переводчики подскажите, пожалуйста, верно ли я передала смысл написанного?We certify that Company N seals, engraved that all our code provided as your sp. 3 dtd /// настоящим документом удостоверяем, что все уплотнения компании N, с выгравированным кодом в соответствии с вашей спецификацией 3 от........ произведены ........ engraved в этом контексте, кроме как, "выгравированный" или "проштампованный" можно как-то еще обыграть? |
а где здесь оригинал и где перевод? |
Оригинал - английский. |
гравированный. Тип маркировки. |
Спасибо! тип маркировки, макировка - отлично подойдет!) |
You need to be logged in to post in the forum |