DictionaryForumContacts

 naiva

link 3.02.2013 6:34 
Subject: чисто для себя разобраться (грамматика) gen.
The Company and the Key Official also undertake to immediately inform "XXX" of any disputes it is involved in and of any investigations of any nature, litigation, warrants, notices or communications brought against it and any penalties imposed on it by any entity, agency, department, or authority both in Malta and abroad.

Прошу опытных людей, перечитавших километры подобных документов, сказать - употребление it (при указании на the company and the Key Official вместе) здесь нормально? или обычно, например, they are involved вместо it is involved пишется?

для справки: "ХХХ" - консалтинговая компания

спасибо!

 natrix_reloaded

link 3.02.2013 9:26 
*it is involved in * - it вместо Компания здесь. без Ки Оффишиала. во-вторых, ну как Оффишиал может быть инволвд? только "за компанию"). а во-первых, если бы они как одно целое рассматривались, было бы The Company and the Key Official also undertakeS.

 naiva

link 3.02.2013 9:54 
спасибо, наверное... только насчет S поспорю в том смысле, что у меня попалось здесь в одном месте The Company hereby appoint, то бишь нельзя на это никак полагаться с такими писателями договоров)))

 natrix_reloaded

link 3.02.2013 10:03 
The Company hereby appoint, - это тоже вполне нормально) и сему "есть разумное объяснение" (с). но по тексту единство обычно выдерживается все-таки.

 naiva

link 3.02.2013 10:10 
да я понимаю что за обоснование, просто к вопросу о том моменте - не рассматривается как целое даже в этом месте

 natrix_reloaded

link 3.02.2013 10:16 
ну, если не рассматривается, тем более they бы написали. Компания это...

 naiva

link 3.02.2013 10:20 
спасибо, уяснила )

 AMOR 69

link 3.02.2013 14:12 
А я не уяснил.
Категорически требую разъяснить, почему The Company hereby appoint.

Только без ссылок на Миллера, Мюллера или еще кого. Своими словами, плиз.

 natrix_reloaded

link 3.02.2013 14:50 
Амор, а вы с какой целью интересуетесь?)
ишь ты, требует он, причем категорически))) вот вы хорошенько попросите, я, может быть, снизойду до объяснений))) когда у меня будет "час и натхненне") ну, или тост придет и скажет, что все идиоты и лезут туда, где ничего не понимают... whichever comes first (c)

 AMOR 69

link 3.02.2013 14:59 
Буду ждать. Но мне действительно интересно.

 AMOR 69

link 3.02.2013 15:22 
Вот так всегда.
Как Наиве "чисто для себя разобраться", так спешат на помощь. А как Амору тоже чисто для себя, сразу же вопрос "а на кой тебе надобно, старче?".

 Rengo

link 3.02.2013 15:28 
да, N-L - Нехорошо!

 natrix_reloaded

link 3.02.2013 16:51 
N-L - это хто? т.е. я понимаю, что это я), только не понимаю, по какому принципу меня до такого сократили... и вообще, что-то меня слишком часто стали всуе поминать( (бегло глянула другие ветки). экие вы нетерпеливые... ждите отстоя пива , щас суп доварю и буду all yours...

 natrix_reloaded

link 3.02.2013 18:16 
короче, слушайте сюда, Амор.
все существительные, обозначающие "группу людей", типа family, company, government и пр., могут согласовываться с глаголом как единственного, так и множественного числа. от контекста зависит. naiva сказала: зависит, воспринимаются ли они как единое целое, или как же как "единицы, его составляющие". я не знаю, имеет ли право на существование в юр. контексте the company appoint (как по мне, так нонсенс, должна компания как единое целое действовать в своих регламентирующих документах, но может в этом есть какой высший смысл - у юристов своя казуистика, средним умам она не всегда доступна), но с точки зрения грамматики это абсолютно нормально.
помня, как вы с пеной у рта отстаивали, что не бывает так, что family are, сразу оговорюсь, что в споры с вами я вступать не буду. просто поверьте. или идите... в Мерфи)))
надеюсь, что ваше любопытство удовлетворила)

 AMOR 69

link 3.02.2013 20:53 
Вспомнил ту беседу.
Ну и память у Вас, агент Чапман!
Thanks

 natrix_reloaded

link 3.02.2013 21:00 
any time)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo