Subject: помогите пож-та перевести (одежда, слоган) gen. Здравствуйте!Помогите, пож-та, перевести вот такие вот два выражения: "Gaelic for Heat" и "Gaelic for Journey". Речь идет о каталоге женской одежды, где расписываются преимущества и фишка каждого товара, некоторые из которых (футболки, безрукавки, шорты) идут под этим слоганом. Вот кусочек контекста: "Sleeveless Shirt is lightweight and easy to wear as it’s customtailored with a sporty design that allows mobility at every angle. This shirt is as cozy as it is versatile – a perfect fit for a spring turkey hunt, stalking plains game on a hot summer day, or even worn as a base layer under a vest or jacket when cooler weather rolls in. The Sleeveless Shirt has the look and feel of active sportswear, but it’s chock full of hunt-ready features that blend form and function to keep you cool, silent, and mobile in the field. Its 100% polyester birdseye wicking fabric actively wicks moisture away from your skin through the fabric – helping you stay warm and dry while eliminating the distraction of uncomfortable perspiration". Спасибо всем!! |
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%8D%D0%BB%D1%8B Гельский для жаркой погоды и гельский для путешествия/поездок. |
это буквальный перевод, а что значит этот "гельский"? русскому человеку они ни о чем не скажет. Лучше бы как-то обыграть... |
Gaelic - это название марки что ли? |
нет, марка называется по-другому. Несколько моделей под этим "девизом" |
///Лучше бы как-то обыграть... //// Так обыграйте и назовите шотландский. |
И вообще, в мире моды дают названия из головы, абсолютно не задумываясь о связи с географической местностью и принятой там формой одежды. Ведь кепки-панамки вовсе не из Панамы, а шорты-бермуды точно не из Бермуд. |
эээээ ... ммммммм...... это конечно не "девиз" =D гляньте сюда: Gaelic for Heat = word from Gaelic language for "Heat" |
"Шотландский для путешествия" у меня тогда будет ассоциироваться с разговорником :) Это не название какого-то конкретного предмета одежды как панамки, а линии... мда, в целом вы правы, как накрутят что-нибудь хоть плачь) |
vvs12 - точно!!! пазл сложился, спасибо огромное!! ) |
короче - горячие шотландские парни |
You need to be logged in to post in the forum |