DictionaryForumContacts

 Zabiya

link 7.09.2005 13:08 
Subject: энергетический объект
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 10-4

link 7.09.2005 13:12 
нужен контекст

 Zabiya

link 7.09.2005 13:19 
Наша компания занимается строительством заводов, энергетических объектов, метро и т.д

 Brains

link 7.09.2005 13:19 
Вах, зачэм кантэкст, дарагой? Energy object, as GIGO principle says.
© — Как будет по-английски «нАчать»?
— БЕгин!

 Zabiya

link 7.09.2005 13:22 
:))))
Спасибо Мазги;)

 10-4

link 7.09.2005 13:31 
занимается ..... power engineering (ИМХО лучше без "объектов")

 Aiduza

link 7.09.2005 13:31 
power facilities?

 'More

link 7.09.2005 19:33 
Aiduza: seconded. or energy facilities

 solidrain

link 8.09.2005 5:04 
IMHO: power plants

 'More

link 8.09.2005 5:54 
это уже, те не включает сетевые объекты

 Irisha

link 8.09.2005 5:58 
А вот у нас тут, на форуме, периодически обсуждаются всякие сделки с генерирующими (generation) активами и пр. Это сюда не подойдет? :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo