DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 30.01.2013 12:05 
Subject: Liaison with the Maintenance Superintendent gen.
Liaison with the Maintenance Superintendent to ensure correct specification of any new or replacement equipment.

Работает во взаимосвязи с начальником УКПГ для обеспечения передачи правильных технических характеристик для нового или замененного оборудования

спасибо

 Liquid_Sun

link 30.01.2013 12:19 
Сотрудничает с начальником службы ЭиТО во обеспечение передачи корректной информации о ТТХ....

 2eastman

link 30.01.2013 13:08 
Коллеги! Откуда вылезла "передача информации"?

Совместно с начальником (сами-выбирайте-русский-эквивалент) обеспечивает правильный подбор технических характеристик нового и заменяющего (никак не заменённого!) оборудования.

 Liquid_Sun

link 30.01.2013 13:12 
Liaison намекает на то, что суперинтендант как хозяин промысла должен советоваться с лицом behind the scene и указывать, какие ТТX в действительности корректны.

 2eastman

link 30.01.2013 13:16 
Могу быть не прав, но для меня Liason намекает на то, что процесс подбора характеристик оборудования осуществляется во ВЗАИМОДЕЙСТВИИ двух персонажей. И, кстати, предложу аскеру использовать "Во взаимодействии с" вместо "Совместно с".

А происходит это путем передачи информации, либо в процессе дискуссии - это imho домыслы

 Liquid_Sun

link 30.01.2013 13:20 
Они, как белка и стрелка, в колесе, что скажет один, то передаст другой на "землю". Совместно?
Во взаимодействии как правило передается interaction, а здесь liason как связь - рука на пульсе, коммуницирование.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL