Subject: assets are in hand gen. Ensuring that an adequate quantity, and record of, spare parts and requisite material for XXX assets are on hand in the field area, and to ensure that they are stored under appropriate conditions.Несет ответственность за обеспечение достаточного количества запасных частей и необходимых материалов для нужд XXX с соблюдением учетной записи. Обеспечение надлежащего порядка их хранения. посмотрите. где-то ошибка. спасибо |
обеспечение *в наличии на площадке (?)* достаточного |
Несет ответственность за обеспечение достаточного количества запасных частей и необходимых материалов для нужд XXX, за их учет и обеспечение надлежащего хранения. |
You need to be logged in to post in the forum |