DictionaryForumContacts

 thumberlina2

link 27.01.2013 18:51 
Subject: drafting party gen.
Здравствуйте,

Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести " drafting party" по сути дела, подразумевается сам перевод соглашения. <составленный документ стороны>

17. Official Language.
Each party expressly agrees that the normal rule of construction to the effect that any ambiguities are to be resolved against the drafting party shall not be employed in the interpretation of this Agreement.

Каждая сторона настоящим соглашается, что общее правило толкования любых неясностей таково, что любые возникшие неясности должны быть разрешены <против составленного документа стороны>, которая не должна работать по найму, согласно пониманию данного Соглашения.

Заранее благодарю!

 ya

link 27.01.2013 18:52 
drafting party -- сторона, составляющая проект договора

 thumberlina2

link 27.01.2013 19:33 
ya, спасибо за ответ! да...интересно они сказали...однако ж..)

 Milla_K

link 27.01.2013 19:35 
shall not be employed, скорее, относится к the normal rule of construction, т.е.
общее правило толкования, согласно которому..., не принимается во внимание при толковании настоящего договора. Как-то так.

 ОксанаС.

link 27.01.2013 22:38 
это о "drafting presumption", поиском найдете

 hsakira1

link 27.01.2013 23:15 
Milla_K согласна
Стороны настоящим? соглашаются, что общее правило толкования неясностей, согласно которому любые неясности толкуются не в пользу стороны, составившей документ, не будет применяться при толковании настоящего Соглашения

 алешаBG

link 28.01.2013 5:11 

 thumberlina2

link 28.01.2013 6:01 
hsakira, спасибо огромное!!
получается смысл совсем другой..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL