DictionaryForumContacts

 Kira Inkerman

link 24.01.2013 16:38 
Subject: “conduit company”. tax.
Such person should generally engage in substantive operating
activities and cannot be an agent or a “conduit company”.
Ой, ну подскажите, люди дорогие, как обозвать эту conduit company - предлагают в МТ или длинно, или как подставное лицо -что-то прям не нра.
а нельзя еще как-то покорректнее и покороче?
мож, компания-проводник? или так не говорят?

 naiva

link 24.01.2013 19:15 
может просто подставная компания?

 minych45

link 24.01.2013 20:16 

Glossary of Mortgage Finance and Securitization Terms
Глоссарий терминов ипотечного финансирования и
секьюритизацииConduit. – Кондуит.
Структура из одного или нескольких юридических лиц, целью
которой является покупка долгосрочных активов у одного или
нескольких продавцов и рефинансирование этой покупки
путем револьверных эмиссий краткосрочных долговых
(коммерческих) бумаг, обеспеченных этими активами.
Real Estate Mortgage Investment Conduit (REMIC) . –
Ипотечный инвестиционный кондуит.
Специальная юридическая структура в США, созданная для
накопления ипотечных активов. Структура финансирует
покупку ипотечных кредитов с помощью выпуска траншей
ценных бумаг под залог активов. В США многие ипотечные
трасты образованы в форме ипотечного инвестиционного
кондуита из за льготного налогообложения эмитента.

 Irisha

link 24.01.2013 20:20 
Без "кондуита", естественно, не обошлось. :-(
Можно пошире контексте. Понятно, что налоги. Но в каком документе встретилась фраза? Окружение?

 Kira Inkerman

link 24.01.2013 20:27 
кондуит - бррр, звучит ужасно, но похоже, к счастью, что это не мой случай))) у меня проще - In using the term “conduit company”, Notice 601 is referring to a company established for purposes such as avoiding or reducing tax or transferring or accumulating income. Such a company is not engaged in substantive operating activities such as manufacturing, sales and management.
Наверное, действительно подставная компания, как предложено выше, а?

 Irisha

link 24.01.2013 20:32 
Имхо, "подставная" слишком... прямолинейно, что ли.
посредническая/транзитная/проходная структура... имхо, где-то в этом районе.

 Kira Inkerman

link 24.01.2013 20:33 
во-во! именно прямолинейно - потому и сомнительно мне стало)) спасибочки большущие за варианты!!!

 Irisha

link 24.01.2013 20:36 
наверное, можно добавить "для целей (избежания/уклонения от) / оптимизации :-) ) налогообложения"

 Kira Inkerman

link 24.01.2013 20:41 
ну, можно, а чего ж)))

 natrix_reloaded

link 24.01.2013 20:43 
*прямолинейно*
"кривая фирма" это в разговорном варианте называется)

 Kira Inkerman

link 24.01.2013 20:44 
дык... разговаривать-то все горазды))) а вот красиво написать тяжело, ой, мамочки)))

 toast2

link 25.01.2013 0:42 
кондуит и швамбрания (
irisha +1 - и будет вам щяссте

 NC1

link 25.01.2013 2:39 
Kira Inkerman,

По всем вопросам, связанным с налогами, стоит начинать с того, что указать открытым текстом, о каких налогах и о какой стране или местности идет речь.

В общем случае "conduit company" -- это компания, не являющаяся плательщиком некоторого налога, но создающая обязательства по этому налогу у своих хозяев (акционеров, участников и т.п.).

 Kira Inkerman

link 25.01.2013 8:50 
спасибо!
простите за мало контекста

вопрос налогообложения доходов от роялти в Китае и Гонконге, там есть варианты - платить 10% подоходного налога или 7%.

мне смысел этой компании понятен, хочеца назвать ее как-то эдак - посредническая ведь тоже не совсем... подставная грубо, проходная - это ближе, но сомневаюсь еще...

 techy1

link 25.01.2013 8:52 
вспомогательная :)

 Kira Inkerman

link 25.01.2013 8:53 
может, фиктивная? не, не то...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo