Subject: Перевод термина: BC jacket (варочный котел) НУЖНА ПОМОЩЬ gen. Возникли проблемы с переводом термина BC jacket.Контекст: чертежи варочного котла, деталь подписана как FROM BC JACKET, то есть "от какого-то кожуха"? (если вообще кожуха) Заранее благодарю за любые варианты |
|
link 18.01.2013 7:01 |
рубашка. Boiler Coating? |
Liquid_Sun, очень может быть, попробую состыковать. Bobe, да, все-таки кожух |
C = cooling рубашка охлаждения |
именно |
значение под номером 2 смотрите: водяная или паровая рубашка (трубы, котла) |
You need to be logged in to post in the forum |