Subject: 18/18/3 Mo gen. Материалы для клапановStainless steel, 18/18/3 Mo, type 316 (active) Так и переводить: 18/18/3 молибден? Спасибо! |
Можно смело писать "нерж. сталь 18/18/3 Mo", вас поймут. Металлурги, по кр. мере. Слово молибден писать не нужно, Mo у нас принятое сокращение (Cr и Ni есличо тоже). Первые два раза по 18 относятся к процентному содержанию Cr и Ni, но раз об этом прямо не указано, то и нефиг выпендриваться. |
НС типа 18-8, с 3% содержанием молибдена, марки 316 (акт.ср.) гуглом умеете пользоваться? :) |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |