|
link 17.01.2013 8:34 |
Subject: shall be designed electr.eng. The magnetic citcuit shall be designed to avoid static discharge, development of short circuit paths internally.Магнитопровод должен быть спроектирован так, чтобы избежать статического разряда, развития веток внутреннего КЗ. Уважаемые переводчики, подскажите, пожалуйста, как в данном предложении перевести конструкцию "shall be designed"? У меня все как-то коряво. |
|
link 17.01.2013 8:41 |
Исполнение.... Магнитную цепь выполняют таким образом, чтобы... *внутреннего КЗ, без "веток". |
You need to be logged in to post in the forum |