DictionaryForumContacts

 julia new

link 16.01.2013 22:58 
Subject: match pass, match rule option, new match rule gen.
Здравствуйте, дорогие переводчики!

Перевожу текст по использованию электронных платежных систем Сitibank, возникли затруднения с IT-термином match rule. Контекст: Please provide accounts for which match pass related. Please, select Match Rule Option. Please, provide details for New Match Rule (examples match ID's should be provided.

В первом случае написала "введите пароль" - так как думается ,что имеется в виду тот, что задан в системе и он должен совпадать. Другие термины как "Опция "Найти соответствующее правило"", "правило для нового соответствия"?

accounts - нужно писать "счета" или можно аккаунты?

Заранее большое спасибо за Ваши советы!

 Liquid_Sun

link 17.01.2013 7:05 
http://wasd.vsm.com.au/doc/features/features_0300.html
http://www.intuit.ru/department/internet/websadmin/10/websadmin_10.html
Правило соответствия.
Учетные записи. Счета - это платежные вещи.

 julia new

link 17.01.2013 7:06 
Большое Вам спасибо!

 julia new

link 17.01.2013 7:08 
Большое спасибо также за справочную информацию!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL