Subject: match pass, match rule option, new match rule gen. Здравствуйте, дорогие переводчики!Перевожу текст по использованию электронных платежных систем Сitibank, возникли затруднения с IT-термином match rule. Контекст: Please provide accounts for which match pass related. Please, select Match Rule Option. Please, provide details for New Match Rule (examples match ID's should be provided. В первом случае написала "введите пароль" - так как думается ,что имеется в виду тот, что задан в системе и он должен совпадать. Другие термины как "Опция "Найти соответствующее правило"", "правило для нового соответствия"? accounts - нужно писать "счета" или можно аккаунты? Заранее большое спасибо за Ваши советы! |
|
link 17.01.2013 7:05 |
http://wasd.vsm.com.au/doc/features/features_0300.html http://www.intuit.ru/department/internet/websadmin/10/websadmin_10.html Правило соответствия. Учетные записи. Счета - это платежные вещи. |
Большое Вам спасибо! |
Большое спасибо также за справочную информацию! |
You need to be logged in to post in the forum |