Subject: договор о предоставлении услуг law Добрый вечер! Уважаемые коллеги, прошу помощи в переводе следующего предложения:WHEREAS, the SERVICE PROVIDER and the SERVICE RECIPIENT are business and ownership related parties within the same business group, интересует, как вот это "business and ownership related parties" лучше передать по-русски. Спасибо за любые идеи! |
Может быть, так: связанные бизнесом и правом собственности стороны? |
имеется в виду, что они входят в одну и ту же структуру владения и связаны по бизнесу/общими бизнес-интересами тескт далее причешите сами |
You need to be logged in to post in the forum |