|
link 4.01.2013 9:43 |
Subject: NLB - spring load design gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: инструкция по сервисному обуслуживанию автосамосвала для подземных работ Minetruck, таблица по планово-предупредительным ремонтам. Это должен быть какой-то узел, в котором неоходимо проверять износ подкладки (Check lining wear). Заранее спасибо |
Расчетная нагрузка пружины NLB. Здесь NLB - может быть маркой оборудования, гугл дает силовые насосы. |
|
link 4.01.2013 11:15 |
похоже на прокладку опоры пружинного амортизатора |
|
link 4.01.2013 11:19 |
или прокладка прижимной пружины (в клапане) |
вряд ли NLB марка оборудования, поскольку наряду с позицией NLB - spring load design (в немецком варианте NLB Federspeicher = пружинный энергоаккумулятор) имеется и отдельная позиция NLB/Check lining wear (см. пункт 2.4) http://www.rockbreaker.com/dmdocuments/mobile/1010244-Axle-Service.pdf скорее всего, NLB = Nasse Lamellenbremse см. там же пункт 7, подпункт 7.11.1 http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Federspeicher |
в подтверждение NLB = Nasse Lamellenbremse http://www.kessler-axles.de/produkte/achsen/antriebsachse.html |
|
link 4.01.2013 14:39 |
Mumma, вы очень правы! более того, я как раз-таки перевожу инструкцию от Kessler ))) спасибо огромное!! |
You need to be logged in to post in the forum |