Subject: only then do you lift the gen. Пожалуйста, помогите перевести. Не могу выяснить в структуре виды придаточных предложений. При переводе получается бессмыслица.only then do you lift the Выражение встречается в следующем контексте: Only then do you lift the evolutionary constraint that precludes other mutations than allow your brain to continue growing. Заранее спасибо |
|
link 3.01.2013 13:31 |
Честно говоря, я от этого далек, но, возможно, имеется в виду следующее: Только после этого снимаются эволюционные ограничения, исключающие другие мутации, и обеспечивается дальнейшее развитие мозговой деятельности. |
|
link 3.01.2013 15:56 |
do you lift - do использовано для усиления высказывания |
Спасибо. Смысл по контексту всей статьи такой. Получается что оба придаточных предложения относятся к evolutionary consraint. Но зачем you? Может первую часть предложения перевести так: "Только после того как вы снимаете эволюционные ограничения, ...." ? |
В тексте нет "после того как" Лишь после этого... или И лишь тогда снимаются эволюционные ограничения.... |
только тогда... вместо than должно быть that схема: ограничения, которые препятствуют мутациям, которые (в свою очередь) позволяют мозгам расти. |
|
link 3.01.2013 17:56 |
Я подозревал, что должно быть that, но поскольку не был уверен, то решил выкрутиться вышеуказанным образом. |
You need to be logged in to post in the forum |