Subject: Эквивалент выражения Контекст такой: ему удалось арендовать это помещение "по старой дружбе".Я перевела "through an old friendship" по аналогии с "through good connections", а теперь вот задумалась... |
Лучше переставить слова.. An old friendship allowed him to lease (Или как будет арендовать?) |
Спасибо, это - то, что надо!!!! Все-таки свежий взгляд - великая вещь :) |
He managed to rent this premise through 'old school-tie' networking. Что-то вроде того. |
variant Aiduzi naibolee priblezen k tomu, kak virazajutsa nositeli jazika |
Спасибо! |
А cronyism не подойдет? |
! |
Мне кажется, тут немного не такой оттенок: человек когда-то на фирме работал, ну и сохранились контакты :) |
he used his old contact / network (of friends) to.... |
You need to be logged in to post in the forum |