DictionaryForumContacts

 Irikoka

link 28.12.2012 11:57 
Subject: Capacity в контексте магнита gen.
Речь идет о грузоподъемных магнитах.

Контекст:

Lifting potential reduces when using a magnet which is too strong in comparison with the load. Rule: the load should be at least 10% of the capacity of the magnet.

Здесь речь идет об электроемкости груза, я правильно понимаю?

Мой корявый вариант перевода последнего предложения: Электроемкость груза должна составлять по меньшей мере 10% мощности магнита.

Или под словом "capacity" здесь что-то другое подразумевается?
Спасибо!

 edasi

link 28.12.2012 13:01 
возможно
имеется в виду
сила притяжения магнита
разумеется, не мощность
(мощность это работа в единицу времени; а работа это сила умноженная на расстояние - материал 7-го класса, Вы в школе учились?)
электроёмкость груза - даже не знаю, как охарактеризовать такой термин; позор для советского школьника
shame on you

 Boeing

link 28.12.2012 13:12 
Предположим магнит выдержит груз массой 100 кг, т.о. груз должен быть не менее 10 кг.

 Liquid_Sun

link 28.12.2012 13:21 
potential - потенциал грузоподъемности, связанный с силой притяжения +1.
масса груза должна соответствовать не менее 10% подъемной силы магнита.

 10-4

link 28.12.2012 13:44 
При использовании слишком мощного магнита, его потенциальная грузоподъемность не используется.

 Irikoka

link 28.12.2012 14:24 
Спасибо

 Enote

link 28.12.2012 14:51 
Электроемкость груза - это как, простите?
Вес груза должен быть не меньше 10% от грузоподъемности (электро)магнита

 Rengo

link 28.12.2012 17:45 
А вдруг там кондюки тягают в качестве груза? )

 Irikoka

link 28.12.2012 18:23 
Ладно, ладно, пристыдили... Признаю: написала ерунду полнейшую.
А за ответы спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo