Subject: Entire Veropa range tech. Здравствуйте, коллегиПомогите, пожалуйста, обозвать ЭТО правильно "Entire Veropa range". Встречается в декларации , составленной на немецком языке, на товары преференциального происхождения и просто перечисляется как один из товаров в ней, правда, с маленьким пояснением: "Entire Veropa range (i.e. Ice scraper, Snow Brushes, Squeegees)". То что в скобочках я перевожу как "т.е. скребок для льда, снегоуборочная щетка, резиновый скребок". Исправьте меня, пожалуйста, и помогите этим названием. Заранее благодарю. |
|
link 27.12.2012 1:26 |
Veropa - компания Полный ассортимент/номенклатура изделий компании Veropa |
|
link 27.12.2012 1:27 |
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=87038&l1=3&l2=2 :) привет неспящим в Сиэ....эээээ..... в Харькове :) |
|
link 27.12.2012 1:42 |
|
«Ха» было вполне в жилу:) Халёйхен – начинают говорить «наши», вконец почувствовав себя нiмцями |
|
link 27.12.2012 1:54 |
Это для меня слишком! "Нет, и не просите, я не такой умный" |
Вы безбожно преувеличиваете :) |
спасибо большое, что-то к утру пересталось соображаться... |
You need to be logged in to post in the forum |