DictionaryForumContacts

 Корица

link 25.12.2012 7:12 
Subject: Январи обычно холодные
Доброе утро!
Глупый вопрос: можно ли употреблять месяца во множественном числе?
Я честно никогда такого не слышала. И если нет, как тогда это перевести?

Спасибо!

 trtrtr

link 25.12.2012 7:13 
These wet Julys and frosty Januaries are part of the opening drum roll of a cold period that will set in over the next decades.
http://www.telegraph.co.uk/comment/columnists/borisjohnson/9402260/To-avoid-the-Olympic-weather-forecast-please-look-away-now.html

 Корица

link 25.12.2012 7:17 
Спасибо! На слух странно звучит, но так как это исчисляемое сущ то надо просто следовать правилам. Артикли тоже можно употреблять?

 Rivenhart

link 25.12.2012 7:19 
можно, но не всегда
напишите лучше целиком предложение, в переводе которого сомневаетесь, - Вам помогут

 Supa Traslata

link 25.12.2012 7:21 
Жалко, что когда у меня 20 лет назад возникали подобные вопросы, не было машины времени. А вот у многих аскеров машина эта, видимо, есть. Потому как задают они свои вопросы из 1992 года, когда Google еще не существует.

 Корица

link 25.12.2012 7:22 
Январи были холодные в течение последних 10 лет

 trtrtr

link 25.12.2012 7:26 
Januaries have been cold this decade.

 Lorchen29

link 25.12.2012 7:29 
Вы можете и перестроить фразу при переводе, например: "В январе обычно бывает холодно". Тогда и вопрос о мн.ч. отпадет.

 Анна Ф

link 25.12.2012 10:44 
It's usually cold in January.

 lesdn

link 25.12.2012 10:50 
+ The weather has been cold/freezing for the past decade in January.

Если уж и употреблять мн.ч в таком контексте, то

Батареи были холодные в течение последних 10 лет в январе

 kirpi

link 25.12.2012 10:57 
Пример употребления:

Неистов и упрям,
Гори, огонь, гори,
На смену декабрям
Приходят январи.
(Окуджава)

 kirpi

link 25.12.2012 11:05 
Хотела дать ссылку на ютьюб, но почему-то с ней посты мигом удаляются.

 Rivenhart

link 25.12.2012 11:21 
да, kirpi, Ваши посты удаляю я
пожалуйста, воздержитесь от видео в рабочей ветке, это раз
и второе, аскер все-таки спрашивал про примеры употребления месяцев в английском, а не в русском, повнимательней =)

 kirpi

link 25.12.2012 12:18 
Спасибо, Rivenhart, по пункту "это раз" понятно ))

 10-4

link 25.12.2012 14:19 
А контекста-то и нетути...
The coldest month is January (обычно и всегда)

 trtrtr

link 25.12.2012 14:20 
10-4, я так понял вот фраза, которую хочет перевести аскер:
25.12.2012 10:22

 10-4

link 25.12.2012 14:24 
я в шоке! А до того они были теплые?

-- Гражданин, закройте окно! На дворе январь!
-- А если я закрою, там будет июль???

 Wolverin

link 25.12.2012 14:34 
"Januaries have been cold this decade. "

какой ужОс.

 Wolverin

link 25.12.2012 14:38 
ежели уж так эти Januaries надоть, то ....ну так как-то:
Over the past 10 Januaries, было "бррррр".

 toast2

link 26.12.2012 0:24 
лучше бы the months of january (

 iznk

link 26.12.2012 6:06 
У вас соревнование, кто придумает посложнее?
January is usually cold

 Lorchen29

link 26.12.2012 7:58 
10-4, в оригинале же не сказано "самый холодный". Просто холодно.
Еще: normally it's cold in January.

 nephew

link 26.12.2012 9:50 
а что всех так раздражает мн. число в контексте метеорологии?

 10-4

link 26.12.2012 9:59 
Смущает слово "обычно".
В Оймяконе январи обычно холодные...
А что, иногда бывают и теплые???

 nephew

link 26.12.2012 10:01 
мир велик

 tumanov

link 26.12.2012 10:36 
некоторые могут говорить и про Бразилию

 trtrtr

link 26.12.2012 11:08 
бывают cold, бывают mild

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL